El Origen de los Apellidos en Corea

La onomástica* coreana consiste en un apellido patronímico, seguido por un nombre personal. A pesar de que en Corea han intentado no asociarse con inmigrantes, es un hecho que éstas han ocurrido con personas de otras regiones de Asia, principalmente China y Japón. Se puede contar mucha historia coreana con solo mirar un nombre Hanja en particular. A pesar de que la familia haya sido asimilada por completo, el origen del nombre no se cambia pase el tiempo que pase y hacen prueba de la migración temprana en Corea, sobre todo la basada en el comercio que ocurrió con mucha frecuencia en la región de Asia y el Pacífico y muestra que muchas sociedades de Asia no son tan homogéneas como a menudo se consideran a sí mismas. Se pueden encontrar más historias en los puertos comerciales de Vietnam o en el oeste de China, por ejemplo.

En Corea del Sur, ambos se componen generalmente de hanja que son caracteres chinos en la pronunciación coreana, que son 5000 caracteres de uso en el país. En la mayoría de los casos, el nombre de familia consiste en una sola sílaba, mientras el nombre personal consiste en dos. Los coreanos usan solamente cerca de 250 apellidos, los más comunes son Kim, Lee, y Park.

Gráfica de Apellidos en Corea del Sur.

Aunque estos nombres de familia son muy comunes, la mayoría de las personas así llamadas no están relacionadas. Los nombres de familia actuales tienen su origen en el sistema de linajes usado en períodos históricos anteriores. Cada clan es asociado con un lugar específico. En la mayoría de los casos, este clan remonta su origen a un antepasado patrilineal común.

Según la Oficina Nacional de Estadística de Corea del Sur, estos son los apellidos coreanos más populares en la República de Corea. Primero están en Hangul (Corea), luego el Hanja (del idioma chino) y al final las diversas romanizaciones.

1. 김 (金; Kim, Gim)
2. 이 (李; Lee, Yi, I, Yee)
3. 박 (朴; Park, Pak, Bak)
4. 최 (崔; Choi, Choe)
5. 정 (鄭; Jeong, Chung)
6. 강 (姜; Kang, Gang)
7. 조 (曹; Cho, Jo, Joe)
8. 윤 (尹; Yoon, Youn, Yun)
9. 장 (張; Jang, Chang)
10. 신 (申; Shin, Sin)

11. 한 (韓; Han, Hahn)
12. 서 (徐; Seo, Suh)
13. 권 (權; Kwon)
14. 손 (孫; Hijo, Sohn)
15. 황 (黃; Hwang, Whang)
16. 송 (宋; Song, Soung)
17. 안 (安; Ahn, An)
18. 임 (林; Lim, Rim, Im)
19. 유 (柳; Yoo, Yu)
20. 홍 (洪; Hong)

En el curso de la historia coreana, el uso de nombres ha evolucionado. Algunos nombres tempranos de acuerdo con el idioma coreano se registran en el período de los Tres Reinos (57 a. C. – 668 d. C.), pero fueron sustituidos gradualmente por nombres basados en caracteres chinos con la adopción cada vez mayor de la cultura de ese país. Durante los períodos Mongol y de la dominación Manchú, la clase predominante cambiaba sus nombres coreanos por otros mongoles y manchúes. Además, durante la ocupación japonesa de del territorio coreano, entre 1910 y 1945, los coreanos fueron forzados a adoptar nombres japoneses.

Cada apellido se divide en uno o más clanes (bon-gwan), identificados por la ciudad original del clan. Por ejemplo, el clan más populoso es Gimhae Kim; es decir, el clan Kim de la ciudad de Gimhae. Según la tradición, cada clan publica una genealogía comprensiva (jokbo) cada 30 años.

Los apellidos coreanos fueron influenciados por la onomástica china, y casi todos ellos consisten en un hanja y por lo tanto de una sola sílaba. Existen aproximadamente dos docenas de apellidos de dos sílabas, que a menudo no entran siquiera entre los cien apellidos más comunes, como los apellidos chinos. Los cinco apellidos más comunes son llevados por más de la mitad de la población coreana, unos 20 millones de personas. A pesar de que los sistemas coreanos oficiales de romanización se usan para nombres geográficos y otros en las dos Coreas, los nombres personales se romanizan generalmente según la preferencia personal, por ejemplo, un apellido como «Li» se puede encontrar como «Lee» (por la influencia del inglés), «I», «Yi», «Rhi», «Rhee» (otra vez siguiendo la grafía anglosajona) y «Rhie».

Muy complicado!! Claro por que ninguno es mi apellido!! Pero recordé una frase «En Corea, si arrojas una piedra desde una montaña, es seguro que le pegará a alguien de apellido Lee, Kim o Park» 😀

*Onomástica: Es la disciplina que estudia los nombres propios.

Verónica Troncoso

Entradas Relacionadas

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: